Au reste, dans la phrase "Mais où est donc Or-Ni-Car?" l'accent sur le u dément la conjonction de coordination!
Tout cela me rappelle Beaumarchais.
-Je soutiens, moi, que c'est la conjonction copulative et qui lie les membres corrélatifs de la phrase; je payerai la demoiselle, et je l'épouserai.
-Je soutiens, moi, que c'est la conjonction alternative ou qui sépare lesdits membres; je payerai la donzelle, ou je l'épouserai: à pédant, pédant et demi; qu'il s'avise de parler latin, j'y suis grec je l'extermine.
Sur les forums anglophones, il est de bon ton de se disputer pour savoir si et quand il faut dire "If I was" et "If I were". Dans une telle circonstance, vous pourrez impressionner votre auditoire en sortant la petite citation de Lewis Carroll: «Contrariwise, if it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn't, it ain't. That's logic.»
Dieu merci, nous n'en sommes pas encore à nous étriper pour savoir s'il faut rajouer un iota à "homoousia".
'But I don't want to go among mad people,' said Alice. 'Oh, you can't help that,' said the cat. 'We're all mad here.'
|